MARILYN MANSON интервю с Кирил Helnwein

 


 

 

THE FRENCH SAY, "CONDEMNANT IL FAIT Q'UOD": "WE CONDEMN WHAT WE DO NOT UNDERSTAND." ФРЕНСКАТА казват: "CONDEMNANT IL Q'UOD Фейт": "Ние осъждаме това, което не разбирам." BUT THAT STOPS RIGHT HERE. НО, който спира точно тук. LAY YOUR OPINIONS OF THE MAN TO REST UNTIL AFTER YOU'VE READ THE ENTIRE CONVERSATION BETWEEN CYRIL HELNWEIN AND MARILYN MANSON. LAY Вашите мнения на човека, да престои, докато след като прочетете цялата Разговор mежду КИРИЛ И HELNWEIN MANSON Мерилин.

Cyril : Thank you for your time; it's an honor and a pleasure to interview you. Кирил: Благодаря ви за отделеното време, той е чест и удоволствие да ви интервю.

Marilyn: Thank you. Мерилин: Благодаря ви. Of course, for everybody who reads this-- they won't know that our meeting has been very important to my career, because you introduced me to your father (Gottfried Helnwein) and we will go on to do lots of great stuff together. Разбира се, за всеки, който чете това - те няма да знаят, че нашата среща е много важна за кариерата ми, защото ти ме запозна с баща си (Готфрид Helnwein) и ще продължи напред за много големи неща заедно. So, that's the behind-the-scenes story for everybody who's going to read this. Така че, това е зад кулисите история за всички, които ще прочетете това.

C: I'm very excited about that because you are probably my most favorite artist. В: Аз съм много развълнуван за това, защото вие сте може би моят най-любим художник.

M: Thank you. M: Благодаря ви. I owe you because you hooked me up. Дължа ви, защото сте ме закачен.

C: You're quite welcome. В: Вие сте доста добре дошли. Okay, so my first question: if it were the last day on earth, what would you be doing right now? Добре, така че първия ми въпрос: ако това беше последният ден на земята, какво щяхте да се занимавате в момента?

M: Not an interview, that's for sure. М: Не е едно интервю, това е сигурно. I suppose I'd prefer to be performing. Предполагам, че предпочита да се представя. I've always said that would be the way I'd like to end things; with my death as a performance in itself. Винаги съм казвал, че ще бъде начина, по който бих искал да завърша нещата, със смъртта си на представление в себе си. But, it's hard because you're torn-- you get attached to things, like your loved ones and your pets, so it would be a tough call. Но, това е трудно, защото сте скъсани - можете да се държиш за неща, като любимите ви хора и вашите домашни любимци, така че ще бъде труден разговор. I suppose part of me would want to go on a killing spree and take out everyone who's fucked me over in life, and a part of me would probably just want to sit quietly with my cat and my girl. Предполагам, че част от мен, бих искал да отида на умъртвяване гуляй и да вземат всички, които ме прецака повече в живота, и част от мен вероятно просто искат да седят кротко с котката ми и моето момиче. But it depends on what day you ask me; it's always different. Но това зависи от кой ден питате мен, той е винаги различна. But today is a good day, so I'd probably just want to sit with my cat. Но днес е добър ден, така че бих вероятно просто искам да седя с котката ми.

C: Being not only a musician, but also a performance artist, writer, producer, actor, director, and, recently, successful painter, where do you find all your inspiration? C: Да не само музикант, но и художник изпълнение, писател, продуцент, актьор, режисьор, а наскоро и успешен художник, където ще намерите всичките си вдъхновение? What drives you to create? Какво дискове можете да създадете?

M: I've always dreaded being called a “musician”, because I always wanted to write and paint; I used to do art as a kid. М: Аз винаги съм страховитите се нарича "музикант", защото винаги съм искал да пиша и боя; съм правила изкуство като дете. I tried my hand at writing, and I enjoy being able to express myself in that way, but I didn't enjoy writing about other people. Опитах ръката ми в писането, и ми е приятно да може да се изразявам по този начин, но аз не се ползва пише за други хора. So, with journalism, there wasn't anything there. Така че, с журналистика, не е имало нещо там. I do like watching other people and reporting on it, so I guess you end up doing the same thing when you're a painter or a singer. Аз обичам гледат други хора и докладването за него, така че аз предполагам, че в крайна сметка прави същото нещо, когато ти си художник или певица. It all ends up being the same job. Всичко завършва е една и съща работа. But journalism is, in a sense, the root of all evil and the root of all art, because it's really just about observing and reporting it to others. Но журналистиката е в известен смисъл, в основата на всяко зло и в основата на всички изкуства, защото това е наистина само за наблюдение и докладване на други хора. But I'm not ashamed to just merely be considered an entertainer, because art is entertaining; sometimes my stuff is funny, some of it has pain in it, some of it has confusion, some of it has anger, sex. Но аз не се срамувам само просто да се разглежда като артист, защото изкуството е забавно, а понякога нещата ми е смешно, някои от тях има болка в него, някои от тях има объркване, част от която е гняв, секс. I have a real hard time drawing the lines between any of them. Имам реално трудно съставяне на линиите между всеки от тях. The only thing that freed me up, and is an art form in itself, is acting. Единственото нещо, което ме освободени, и е форма на изкуство само по себе си действа. You're releasing yourself to the director, and you are sort of a tool of another artist. Ти си себе си предоставяне на достъп на режисьор, и вие сте нещо като инструмент на друг художник. I've enjoyed the release because I'm so much in control of every detail of what I do, that it was interesting to have somebody else put me somewhere and do something and not play myself. Аз се радваше на съобщение, защото аз съм толкова в контрол на всеки детайл от това, което правя, че е интересно да има някой друг ме остави някъде и да направим нещо и да не играят себе си. You have to be another character, and it gets confusing, because I play so many different roles in my own life, just for my own amusement. Трябва да бъде друг характер, и то се объркващо, защото аз играя толкова много и различни роли в собствения си живот, само за собствените си забавления. People always ask me, “Are you the same on stage and off?” Sometimes I'm much more out of control off stage than on. Хората винаги ме питат: "Ти ли си също на сцената и извън?" Понякога съм много повече извън контрол извън сцената, отколкото на. People sometimes don't know if I'm nice or if I'm mean. Хората понякога не знам дали съм добър или ако съм да кажа. I'm both. Аз съм и двете. I reflect what you give to me. Аз отразяват това, което даде на мен. When I first began forming the idea of Marilyn Manson, it was a time when talk shows had really become a staple in American entertainment. Когато за първи път започва формирането на идеята за Мерилин Менсън, че това е времето, когато предаването е наистина се превърне в щапелни в американски развлечения. Every channel had interviews with serial killers. Всеки канал е интервюта със серийни убийци. And then there were stories about dead celebrities, and the two became intertwined. И тогава имаше истории за мъртви знаменитости, а двете стана преплетени. It started to bring to mind stories like The Black Dahlia, about the girl who came to Hollywood to become famous, but only became famous when she died. Тя започна да се доведе до съзнанието истории като The Black Dahlia, за момиче, което дойде в Холивуд, за да стане известна, но само стана известен, когато тя почина. Or, more recently, Columbine. Или по-скоро, Columbine. These kids wanted to be famous because they were considered nobodies. Тези деца искал да бъде известен, тъй като те се считат за nobodies. And they got what they wanted, and the news media gave it to them. И те ли това, което искат, а медиите го даде на тях. That's when I first started seeing things about Marilyn Monroe that really interested me, because there was so much tragedy behind the beauty. Това е, когато за първи път започнах да виждам неща за Мерилин Монро, което наистина ме интересува, защото имаше толкова много зад трагедията на красотата. I think so many people had overlooked that, because they dehumanized her later as just a product; a t-shirt sold on Hollywood Boulevard. Мисля, че толкова много хора пренебрегват това, защото те я Dehumanized по-късно като само един продукт; фланелка, продавани на булевард "Холивуд". And then at the same time I was seeing Charles Manson in interviews saying all these things; it made sense in '69, it made sense in '96, and it makes sense today. И тогава в същото време виждах Чарлз Менсън в интервюта кажеш, че всички тези неща, той имаше смисъл в "69, имаше смисъл в 96-та, и че има смисъл и днес. He was saying a lot of things that I've gone on to say, and I think he expresses the same idea that he is a reflection of culture. Той казва много неща, които съм го да се каже, и аз мисля, че той изразява същата идея, че той е отражение на културата. How can America hate something that it created? Как мога да мразя Америка нещо, което го е създал? It's like being mad at your own shit. Това е като да си ядосан на собствената си лайна. You should have eaten something different. Трябва да съм ял нещо различно. All of that somehow started brewing up in my brain, and you have to decide what you're going to be when you grow up. Всичко това някак се завихри в мозъка ми, и вие трябва да решите какво ще бъде, когато пораснеш. I found out that I don't want to grow up, I want to be Peter Pan. Аз разбрах, че аз не искам да порасна, искам да се Питър Пан. So I decided to create a world where I didn't have to play by anybody's rules, and Marilyn Monroe and Charles Manson were the two things that spelled that world out. Така че реших да създадем един свят, където не е трябвало да играят по правилата никого, а Мерилин Монро и Чарлс Менсън са двете неща, които написани на този свят. Phonetically, it's like “Abracadabra”; you know Manson by his last name, you know Marilyn by her first name, and it just goes together like "Mickey Mouse". Фонетично, това е като "Абракадабра"; ли Менсън от последното си име, нали знаете Мерилин, като първо нейното име, и то просто върви ръка за ръка като "Мики Маус". It says everything; you say "Marilyn Manson" and it needs no explanation. Това казва всичко, вие казвате "Мерилин Менсън" и тя не се нуждае от обяснение. It conjures up such images, no matter what country you're from. Той внушава такива образи, независимо в коя страна сте от. It's very American, but at the same time I think like a European, and my reason for choosing the name is both a celebration and a harsh criticism of America. Това е много американски, но в същото време аз мисля като европейска, и моята причина за избора на име е и празник и сериозна критика на Америка. And that kind of creates the whole contradiction that I thrive on. И този вид създава цялата противоречие, че виреят на. Working with your father and people like Tim Skold, who's now a member of the band from Sweden, I think that European artists appreciate my understanding of American culture because I look at it as an outsider. Работа с баща си и хора като Тим Skold, който сега е член на група от Швеция, мисля, че европейските творци ценят моето разбиране на американската култура, защото аз гледам на него като външен човек. I was always treated as an outsider. Винаги съм се третира като аутсайдер. It doesn't make me hate America. Това не ме кара да мразят Америка. It doesn't make me love it. Това не ме кара да го обичам. It just makes me see it for what it is. Той просто ме кара да го видя за какво става дума. In some way, it's a part of the problem and a part of the solution; being all you can be is entertaining in the midst of it because there is no final answer-- so just be part of the show. По някакъв начин, това е част от проблема и част от решението; е всичко, което може да е забавен в средата на това, тъй като няма окончателен отговор - така да бъде само част от шоуто. I don't want to be in the audience, I want to be on the stage. Аз не искам да бъда в публиката, аз искам да бъда на сцената. And now with what I'm doing, I don't want to be on the stage, I want everybody to be part of the show. И сега с това, което правя, аз не искам да бъда на сцената, искам всички да бъдат част от шоуто.

C: One of the first stories you wrote as a journalist was as Brian Warner about Marilyn Manson. В: Един от първите истории, които пише като журналист беше Брайън Уорнър за Мерилин Менсън.

M: Deep down in my heart, I knew that I would get here, to what I am now. М: Дълбоко в сърцето ми, аз знаех, че ще стигна до тук, на това, което съм сега. But in the initial insecurity of "where do I go from here in my life", I thought I could lead a secret identity. Но в първоначалната несигурност на "Къде мога да отида от тук, в моя живот", мислех, че би могло да доведе тайна самоличност. I thought I could continue to be a journalist and get a great job at Rolling Stone or something silly like that. Мислех, че може да продължи да бъде журналист и ще получите добра работа на Rolling Stone или нещо глупаво така. I also started this band, and all of a sudden I thought, "Well, nobody really knows who I am. I don't have any friends here, so why don't I write the article? Why don't I call up all these record companies and say 'Hey, I got this great band-- Marilyn Manson. Would you sign them?'" It worked for a period until I didn't want to be two people anymore; I just wanted to be one person. Аз също започнах тази група, и изведнъж си помислих: "Е, никой не знае кой съм. Аз нямам приятели тук, така че защо да не мога да напиша статията? Защо не мога да извикам всички тези звукозаписните компании и да кажа ". Хей, аз имам тази голяма група - Мерилин Менсън Бихте ли ги подписва?" Той е работил за период до аз не искам да се двама души повече, аз просто исках да бъде един човек .

C: Would you rather be eaten by sharks or be injected with lethal toxins if you had to make a choice between those two? В: Бихте ли скоро да бъде изяден от акули или да се инжектира със смъртоносни токсини, ако трябва да направи избор между тези две?

M: [laughs] I think I have already had enough lethal toxins on a daily basis as it is, between absinthe and everything else. М: [смее се] Мисля, че вече са имали достатъчно смъртоносни токсини на дневна база, както и да е, между абсент и всичко останало. I have a real great fear of the ocean and sharks. Имам един истински голям страх на океана и акулите. I lived in Florida and I rarely went near the ocean, because as a kid the film Jaws really scared me. Съм живял във Флорида и аз рядко се отиде в близост до океана, защото като дете на филма Челюсти наистина ме е страх. Earlier you asked where my inspirations come from, and films are where everything comes from for me. Предишният ви попита къде са ми вдъхновения идват от, и филми са там, където всичко, което идва от за мен. It's my inspiration for everything. Това е моето вдъхновение за всичко. And that's why, I think, I find myself able to direct something with the freedom of not creating something for public consumption; not working within the demands of the consumer-- creating it for artistic purposes. И затова, според мен, да намеря себе си в състояние да насочи нещо със свободата на създаване на нещо, не за публична консумация, а не работа в рамките на изискванията на потребителите - това създава за артистични цели. That's where I'm going to be happy. Това е, когато аз ще бъда щастлив. That's what I like about painting. Това е, което ми харесва в живописта. Because when I did these paintings I did not think, "I wonder if people are going to like this," or "I wonder if someone's going to buy this. Do you think I should paint more of this type because it'll be more popular?" Защото, когато направих тези картини аз не мисля, "Чудя се дали хората ще харесват това", или "Чудя се дали някой ще си купи това. Смятате ли, че трябва повече боя от този тип, тъй като ще бъде по- популярен? " I painted because it made me calm and entertained me. Аз боядисани защото тя ме успокои и да ме забавляват. Some of the paintings were gifts to other people, and it made me feel nice to give a gift to somebody. Някои от картините са дарения на други хора, и това ме накара да се чувствам приятно да се даде подарък на някого. That was a nice freedom as an artist. Това беше хубав свободата като художник. As a musician you create a family of your fans, and it's like being a mother. Като музикант създава семейство на феновете си, и това е като да си майка. If you start feeding your kids a certain thing every Sunday, you have to keep feeding them that, or they're going to get mad or want to go out and eat at McDonald's. Ако започнете храненето на децата си нещо определено всяка неделя, трябва да сте си храна, това, или те ще се сърди или искате да излезе и да ядат в Макдоналдс. [laughs] So as a musician, in terms of music, I do have to consider the desires of my fans, but I do want them to grow with me; I want them to accept change, but I don't want to be self-indulgent and arrogant and forsake their loyalty at the same time. [Смее се] И така, като музикант, от гледна точка на музика, аз трябва да вземе предвид желанията на феновете си, но аз искам да расте заедно с мен, искам те да приемат промяната, но аз не искам да бъда себе -снизходителен и арогантен и остави лоялността си по едно и също време. It's a tough, sometimes very depressing, line to walk. Това е трудно, понякога много депресиращо, ред да ходи. And for someone like me, who's always changing and a shape shifter, it's hard to keep things going, but also be developed into a fast-forward culture where things are forgotten, sometimes before they're even remembered. И за някой като мен, който винаги се променя и формата работник, е трудно да се пазят нещата ще, но и да се превърне в бързо напред културата, където са забравени неща, понякога дори преди те да бъдат запомнени. I'm proud to say that I've been able to exist in the music industry this long, because most people don't. Аз съм горд да кажа, че съм бил в състояние да съществува в музикалната индустрия толкова дълго, тъй като повечето хора не.

C: That kind of brings me to the next question-- every album you've produced has its own different style, attitude, and vibe, yet it's still easily recognizable as Marilyn Manson. В: Този вид ме навежда на следващия въпрос - всеки албум, който съм произведени има свой ​​различен стил, нагласа и настроение, но тя все още е лесно разпознаваема като Мерилин Менсън. Do you think you'll ever get bored of doing that specifically and do something completely different-- maybe start a boy band or something? Мислите ли, че някога ще се отегчиш от правата, които конкретно и да направим нещо съвсем различно - може би началото на момче лента или нещо такова?

:M Well, I do really like the scoring job. М Е, аз наистина харесвам резултата работа. When I got to do Resident Evil we intentionally avoided it sounding like Marilyn Manson in a rock song sense. Когато трябва да направиш Resident Evil ние умишлено не го е звучи като Мерилин Менсън в известен смисъл рок песен. We did desire for the score to contain guitar elements, but we used them in a cold, mechanical, harsh way. Направихме желание за резултата да съдържа елементи китара, но ги използват в студени, механични, груб начин. My collaboration with Tim Skold was where that whole relationship began. сътрудничеството ми с Тим Skold е, когато цялата тази връзка започна. I had a great time doing it because they had a hard time defining what I did, because of the different jobs different people do. Имах много време да го прави, защото те се затрудняват да определят това, което направих, защото на различните работни места различни хора. There's the composer, who does the traditional string arranging. Там е композитор, който прави традиционния струнен подреждане. Then there's sometimes the person who supervises the music that they take from albums that already exist. След това понякога е лицето, което контролира музиката, която те вземат от албумите, които вече съществуват. And then there's the sound designer, who creates atmospheres and the alarming and emotion-invoking textures. И тогава там е най-доброто дизайнер, който създава атмосфера и тревожно и емоциите се позовава текстури. I wanted to do all that. Исках да направя всичко това. I didn't see any reason why there should be more than one person handling it, so they had a hard time. Аз не виждам никаква причина защо трябва да има повече от едно лице се работи с него, така че те се затрудняват да. I guess I gave them more than they were expecting, and they were happy with it. Предполагам, че им даде повече, отколкото са очаквали, а те бяха щастливи с него. But the other person who was hired for the job, Marco Beltrami, is very talented in a classical sense. А другият човек, който е бил нает за тази работа, Марко Белтрами, е много талантлив в класическия смисъл. He even writes out things on a piece of paper. Той дори пише неща, върху лист хартия. Our music was 80% of what was on the film, but because he was the established composer we kind of took second billing for that. Нашата музика е 80% от това, което е във филма, а защото той е създаден композитор ни се зае второ таксуване за това. But I think we've kind of proven that we can do that sort of thing. Но мисля, че ние сме вид доказали, че можем да направим такова нещо. We've gotten a lot of offers. В момента съм намерила много оферти. I've just agreed to score the new interpretation of Texas Chainsaw Massacre, which I myself thought could be very hokey. Току-що се съгласи да вкара нова интерпретация на Texas Chainsaw Massacre, което аз, че може да бъде много хокей. The first Texas Chainsaw Massacre is the template for all horror movies-- it's the first and best, I would say, scary film; psychologically terrifying, not just a slasher movie. Първият Тексаско клане е образец за всички филмите на ужасите - това е първото и най-добри, бих казал, страшно филм; психологически ужасяващо, а не само касапина филм. And the sounds in the score of that are all music-less; scraping and plucking string sounds and things like that. И звуците в резултат на които са всички музикални-малко; терени и скубане низ звуци и такива неща. I've even sampled things from Texas Chainsaw Massacre, [laughs] but I've mutated them enough so they shouldn't sue me. Аз бях дори проби неща от Texas Chainsaw Massacre, [смее се], но съм ги мутирал достатъчно, така че те не трябва да ме съди. So I want to try and treat it in the same way. Така че аз искам да се опитам да го третира по същия начин. I had a meeting with the director and he said, "What do you think the music should be? Should we put a Marilyn Manson song in the end credits?" Имах среща с режисьора и той каза: "Какво мислите за музиката трябва да бъде? Трябва ли да се сложи Мерилин Менсън песен в края кредити?" I thought that would ruin the film, because they're trying to create this interpretation of Texas Chainsaw Massacre as the real story. Мислех, че ще съсипе на филма, защото те се опитват да създадат това тълкуване на Texas Chainsaw Massacre като истинска история. The movie we saw in the '70s was based on a real story, and now this is the true story. Филмът, който видяхме в 70-те се базира на истинска история, а сега това е истинска история. That's what gives it a real interesting twist. Това е, което той дава интересен обрат. I read the script and I feel like, if the director does everything right, I can, with the music, make it a very scary movie. Аз прочетох сценария, и все едно, ако директорът прави всичко, което правите, не мога, с музика, той направи много страшни филма. And they asked, "What are you going to do with the music?" И попитаха: "Какво ще правиш с музиката?" I said, "People are really going to be paying me to create silence, because I think the absence of music is what is often most effective." Казах: "Хората са наистина се случва да ми плащат за създаване на тишина, защото мисля, че липсата на музиката е това, което е често най-ефективни." Some of the best movies have no music in them. Някои от най-добрите филми са без музика в тях.

C: If you could wish one person gone from this earth-- never even to have existed, past or present, who would it be? В: Ако можехте да искате един човек отиде от този свят - дори не е съществувал, настоящи и минали, който ще бъде тя?

M: That's hard. М: Това е трудно. Everybody does have their own purpose. Всеки има свои собствени цели. Every person that's caused harm to me-- that wound that they made has been bandaged with some song or something. Всяко лице, което е причинило вреда на мен - че рана, която те направиха беше превързана с някои песен или нещо такова. So I wouldn't thank them for it, but I don't know if I'd be the same person. Така че аз няма да им благодаря за това, но аз не знам дали щях да бъда едно и също лице. But maybe if I stepped outside my own personal existence,.. Но може би, ако активизира извън моята лична съществуване, .. somebody who's ruined someway that things work,.. някой, който е разрушен по някакъв начин, че нещата, .. hmmm,... Хммм, ... That's tough, tough, tough. Това е труден, труден, труден. I suppose Adam; then none of us would be here. Предполагам, че Адам, след това никой от нас не би да е тук. [laughs] [Смее се]

C: If censorship weren't as strong in America, compared to Europe for example, would you have done more provocative and extravagant things, and where do you draw your own line? В: Ако цензура не са били толкова силни в Америка, в сравнение с Европа, например, щеше да правиш по-провокативни и екстравагантни неща и къде да си направите онлайн?

M: There is a different kind of censorship in Europe than there is in America. М: Има различни видове цензура в Европа, отколкото има в Америка. America has a lot of hang-ups on sex, but they sell and exploit it endlessly. Америка има много прозорци виси на пол, но те продават и да го използват безкрайно. They're ashamed of it, so that's where the censorship comes in. America's really ashamed of itself, whereas Europe is not. Те са срам за него, така че това е, когато цензура идва инча Америка наистина се срамувам от себе си, докато Европа не е така. And that sexual shame is the source-- any Freudian, Jungian, psychiatrist, psychologist, will tell you that's what it all comes from-- American Christianity and the shame that it creates. И че сексуалната срам е източникът - всички Фройд, Юнг, психиатър, психолог, ще ви кажа, че е това, което идва от всички - американското християнство и жалко, че тя създава. But there's a lot of political censorship in Europe; your father's work finds itself in a lot of trouble as does mine. Но има и много политическа цензура в Европа; работата на баща си се намира в много неприятности, както е моя. In Japan the cover of the Mechanical Animals album was censored-- but not because I was nude. В Япония на корицата на механични животни албум е цензуриран - но не защото бях гола. Because I had six fingers. Защото имаше шест пръста. They are real sensitive about physical deformities. Те са истински чувствителни по отношение на физически деформации. I said, "What about the rest of the--" [gestures towards his body] and so there are just odd things like that. Казах: "Какво ще кажеш за останалата част от -" [жестове към тялото му], и така са само странни неща като това. I wasn't allowed any religious clothing or to have any references to religion when we played in Warsaw. Не ми позволяваха религиозни дрехи или да има позоваване на религията, когато играхме във Варшава. Rather than canceling the show and disappointing the fans or changing the show, we played different songs. Вместо да анулира шоу и разочарование на феновете или промяна на шоуто, играхме различни песни. On the DVD that's coming out, there are some bits and pieces from that concert where we did a few things there that we only played once. На DVD, което се случва, съществуват и някои бита и парчета от този концерт, когато направихме няколко неща там, че ние само играе веднъж. In America, people want to arrest me for showing my ass or whatever, but yet they're selling Girls Gone Wild videotapes. В Америка, хората искат да ме арестуват за показване на задника ми или нещо друго, но все още те са продажба на Girls Gone Wild видеокасети. That's the world we live in. There needs to be censorship because there need to be boundaries in order to cross the boundaries. Това е свят, в който живеят инча Трябва да има цензура, защото е необходимо да има граници, за да пресече границите.

C: True. В: Вярно. Is there a point where you have your own personal boundary with things? Има ли момент, в който имате собствен личен границата с нещата?

M: Absolutely. М: Разбира се. Everything I have done is within my boundaries, and my boundaries are often more related to doing things for the wrong reasons. Всичко, което съм направил е в рамките на моите граници, и моите граници често са по-свързани с правене на нещата се оказва грешка. The thing that I hate most-- more than censorship, more than what the government or MTV or record companies tell you you can't do-- is when bands, musicians, artists, whatever they want to call themselves, censor themselves in order to succeed. Това, което мразя най-много - повече от цензура, повече от това, което правителството или MTV или звукозаписни компании ви кажа, не можеш да направиш - е, когато групи, музиканти, художници, каквото си искат да се наричат, цензурата си, с оглед за да успее.

C: Make compromises? C: Направете компромис?

M: Well, not make compromises after the fact. М: Е, не правят компромиси, след като факт. I think everybody has to do that to find the bigger picture. Мисля, че всеки трябва да направя, че да намерите най-голямата картина. You have to find the compromise you can live with as an artist. Трябва да се намери компромис, можеш да живееш с като художник. For example, my new record has a lot of songs that they would consider to be singles to be played on the radio, and I might have to censor profanity for the single to be played on the radio. За пример, моят нов запис има много песни, които те биха счели за сингли да се играе по радиото, и може би трябва да цензурират нецензурни думи за едно да се играе по радиото. But if I would have, while writing the song, said, "This is really catchy. Maybe I shouldn't put this word in here," that's the wrong kind of thing. Но ако би имало по време на запис на песента, каза: "Това е много затруднен. Може би аз не трябва да поставя тази дума тук," това е погрешно такива неща. That's when you sell yourself out; when you censor your creation in anticipation for success or monetary gain. Това е, когато сте сами продават, когато цензурата си места в очакване на успеха или парична печалба. Everybody's going to have to make their work fit into the world around it after it's created. Всеки ще трябва да направят годни работа в света около него, след това е създадена. That's still part of the creation. Това все още е част от създаването. I don't think that's necessarily censorship-- that's kind of putting things within the boundaries. Не мисля, че това е задължително цензура - това е нещо пускането нещата в рамките на границите. It's part of being an artist and wanting to succeed. Това е част от това художник и искат да успеят. For me it isn't about money, as much as it is about wanting to have as many people hear and see what I do. За мен това не е за пари, колкото е за желаещи да имат колкото се може повече хора чуят и видят това, което правя. And you can easily defeat yourself by not making compromises that are for the better good. И вие можете лесно да победи себе си, като не прави компромиси, които са към по-добро добро.

C: Right. C: Точно така. When was the last time you watched a TV soap opera and what was it? Кога за последен път, когато гледах телевизия опера сапун и за какво е?

M: I think the soap operas of today are these reality TV shows. М: Мисля, че сапунени опери от днес са тези телевизионни предавания реалност. I think part of it is the laziness of not wanting to hire actors, and part of it's the voyeurism-- which the Internet is partly responsible for. Мисля, че част от нея е мързел, не искат да наемат актьори, а част от него е воайорство - кое